00:04 < teetow> swedtopia is best topia 15:03 < Safa_[A_boy]> IMPORTANT: How is the maintainer of the TeeWorlds Transifex project? There is someone how needs to be kicked out of Arabic team! How can I get the Arabic team permissions? 15:04 < Safa_[A_boy]> Reason for kicking: Huge amount of typos and wrong translation! 15:05 < Safa_[A_boy]> BTW, What happend for the plural? :( 15:05 <@minus> heinrich5991 admins that 15:13 * Safa_[A_boy] about 10 strings needs to be plural... 15:19 * Safa_[A_boy] restarted the laptop 15:21 * Safa_[A_boy] there is something wrong, A tiny mouse appears in the game 15:21 < Safa_[A_boy]> curser* 15:36 < Safa_[A_boy]> The game is flashing! Why? 15:38 < Safa_[A_boy]> What is the meaning of """ "%s %d/%d", Localize("Match") """ 15:45 < Safa_[A_boy]> I understood it know :D 16:10 < fisted> Safa_[A_boy]: are you sure they need to be plural in all places they appear? 16:10 < fisted> stuff like that is a common problem and the main reason why i18n largely sucks 16:11 < Safa_[A_boy]> I didn't understand "in all places they appear" well... 16:12 < fisted> let me try an example 16:12 < fisted> take for instance the word "Red" (as it appears in "Red team", and in just "Red" when referring to a team color) 16:13 * Safa_[A_boy] is this plural? 16:13 < fisted> in german, you'd need two translations for this word, actually, because "Red Team" is "Rotes Team", while just "Red" is "Rot" 16:13 < fisted> no that has nothing to do with plural 16:13 < fisted> but it is the same underlying problem 16:13 < Safa_[A_boy]> Well, It's done like that in 0.7 as I see... 16:14 < fisted> alright. doesn't matter, though, because i'm only trying to explain a specific family of translation issues 16:15 < fisted> in your case, you should consider all places where the word you're changing appears 16:15 < fisted> for each place, see if it makes sense to be plural 16:15 < fisted> brb 16:43 < fisted> back 16:51 * Safa_[A_boy] trying to find a solution for plural 17:09 < Safa_[A_boy]> I have an idea, but I can't implement it because I'm not a C++ developer 17:11 * Safa_[A_boy] will make a paste for not flooding the channel 17:25 < Safa_[A_boy]> http://pastebin.com/aMwPgyWB :) 17:26 < Safa_[A_boy]> Is such thing possible? 17:26 <@minus> i guess gettext has plural support 18:04 < Safa_[A_boy]> minus: IT HAS PLURAL SUPPORT 18:04 < Safa_[A_boy]> I said that many times 18:47 <@matricks> localization... it's just a can of never ending worms 18:47 <@minus> matricks: maybe they like fishing 18:48 <@matricks> too much bait, too little pond 18:48 <@minus> true 18:48 * minus has all his things in english 18:48 <@minus> works fine 18:50 <@minus> matricks: you missed birdie? 18:50 <@matricks> didn't go 18:50 <@minus> well obviously 18:51 <@minus> hard to go there when in austria 18:51 <@matricks> I was in sweden at home 18:51 <@minus> wasn't it last weekend? 18:51 <@matricks> no 19:25 < heinrich5991> Safa_[A_boy]: the game currently doesn't work for arabic, right? 19:27 * Safa_[A_boy] is watching a football match 19:27 < Safa_[A_boy]> heinrich5991: Not exactly 19:41 < BeaR_> heinrich5991: You are still working on the unicode support? Did some quick test with pango, works pretty fine (: 19:45 < heinrich5991> BeaR_: mh. for some reason in the past I didn't really like pango 19:46 < heinrich5991> maybe it was platform problems or so 19:46 < heinrich5991> or that it's too big or something 19:46 < heinrich5991> don't remember 19:46 < BeaR_> yeah it's pretty big and fontconfig is also annoying /: 19:47 < heinrich5991> aside from that it looked really good 19:47 < heinrich5991> but the problem is that we need to provide downloads at teeworlds.com, and the larger the game is the less likely ppl are to download it I guess 20:21 < heinrich5991> meh 20:21 < heinrich5991> 30s lag on the interface 20:23 <@minus> speaking of downloads. i should move the download server and cancel the service 20:50 * Safa_[A_boy] : |